科学出版社在线优先出版平台  欢迎您! 网站公告:
  • 暂未添加公告
分享到
功能主义与文艺翻译观视角下多维翻译补偿策略研究
  • 作者(著作方式): 赵增韬 (著)

  • 字数(千字):300
  • 发布时间:2017-06-02
  • 语种:中文
  • DOI:10.12033/b.2016430024
  • ISBN:9787030506986
  • 所属分类:人文社科>语言学>外国语言

  • 46.80¥78.00
  • 1 2
内容介绍

长期以来,衡量翻译作品好坏的标准一直被囿于是否能让译文在各个方面与原文实现对等这一框架内。这种衡量模式过于注重原文和作者的作用和制约,对于译者、目的语读者和译文没有足够重视。另外,翻译损失是翻译尤其是文学翻译中一种无法避免的现象。翻译补偿策略谋求在译文中最大程度地保留原文的语言、文体和艺术特色,从而尽最大可能减少各种不必要的翻译损失。最近二、三十年间,对于翻译补偿的定义、相关理论的创建以及补偿种类的分类逐渐变得完善、科学和细致。不过迄今为止,尚没有一种分类方法可以囊括和准确界定各种已知及潜在的翻译补偿类别。

目录
序 言 (一) 序 言 (二) Preface 前 言 Acronyms and Abbreviations Introduction Chapter One The Methodology Chapter Two Brief Introduction of Translation Stud Chapter Three Application of Translation Compensat Chapter Four Brian Castro and His Novel Stepper as Chapter Five Analyses, Findings and Limitations References

关于我们 | 联系我们 | 公司首页

中国科技出版传媒股份有限公司 版权所有

京ICP备14028887号-19京公网安备 11010102004272号

北京东黄城根北街16号 邮编:100717